domingo, 3 de julio de 2016

MARANATHA

¿Qué significa la expresión Maranatha?
“El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.”1 (1ª Corintios 16:22). La palabra Maranatha no es una palabra Griega (“marán athá”) sino una transliteración de la palabra Aramea “mâran'athâ'” la cual ha sido traducida como: “[nuestro] Señor ha venido [viene]” o “[nuestro] Señor es el signo.” También es posible dividir la palabra “mâranâ'thâ” cambiándola a la frase en imperativo “(nuestro) Señor, ¡ven!” Esta expresión solamente aparece en 1ª Corintios 16:22 y parece ser que era usada como un saludo recordatorio con relación a la Segunda Venida del Señor. Pablo la utilizó al final de su Primera epístola a los corintios 16:22. Parece ser que el apóstol la utilizó en arameo, a pesar de que la epístola fue escrita en griego, porque ya ésta había adquirido cierto crédito o circulación entre los creyentes como expresión de la esperanza de la Segunda Venida de Cristo, en la mayor parte de las versiones de la Biblia, como en el caso de la Biblia Jerusalén, Nacar-Colunga, RV 1909 o la versión inglesa KJ, aparece impresa la palabra “Maranatha”: “El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. Maranatha.” (Primera Corintios 16:22, RV1909)" “Si alguno no ama al Señor, sea anatema. Maran atha...” (Primera epístola a los corintios 16:22, Nacar-Colunga)" “El que no quiera al Señor, ¡sea anatema! «Maran atha.» ” (Primera epístola a los corintios 16:22, Biblia de Jerusalén 1976)" En versiones posteriores, la palabra aludida aparece traducida al español, de manera que en las versiones RV 1960 y 1995 aparece como “El Señor viene”. “El que no amare al Señor Jesucristo, sea anatema. El Señor viene.” (Primera epístola a los corintios 16:22, RV1960)" En cuanto a la razón de por qué se usaba esta expresión, lo más probable es que fuera una expresión corriente entre los cristianos primitivos, que incluía la consumación de sus deseos. El origen idiomático de la palabra " Maranatha" es siriaco y su significado literal es; "el Señor viene" .Y en el arameo era una palabra compuesta que significa "Señor nuestro ven". Esta palabra era utilizada en la Iglesia Cristiana de los primeros tiempos o apostólica, con un propósito emblemático o lema distintivo de quienes mantenían viva la fe en la promesa de la pronta venida de Cristo por segunda vez. Esta palabra era utilizada también como un saludo motivador entre los hermanos, que se fortalecían y recordaban mutuamente el deber de ser vigilantes y responsables de mantener encendida la lámpara refulgente del amor por el Salvador y Señor Jesucristo. En este contexto es que encontramos la palabra "maranatha" por única vez en la Biblia; Siendo utilizada por el apóstol Pablo en su carta a la Iglesia de Corintios" El Señor Viene": Con certidumbre sabemos que la venida de nuestro Señor Jesucristo se cumplirá. La Iglesia de Jesucristo a través de todos los tiempos ha mantenido esta doctrina como uno de sus pilares. La base bíblica es abundante y terminante respecto a la seguridad de la venida por segunda vez de Jesucristo. Posiblemente las palabras más significativas son justamente las de nuestro Salvador respecto a su venida. El señaló: "Y si me fuere, y os aparejare lugar, vendré otra vez, y os tomaré á mí mismo: para que donde yo estoy, vosotros también estéis". (Juan 14: 3) "Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en las nubes con mucha potestad y gloria. Velad pues, porque no sabéis cuándo el señor de la casa vendrá; si a la tarde, o a la media noche, o al canto del gallo, o a la mañana; " (Marcos 13: 26, 35) "...Ciertamente, vengo en breve..." (Apocalipsis 22: 20 b) Estas palabras que fueron pronunciadas por Jesús de Nazaret hacen casi 2000 años, se mantienen inalterables siendo estas promesas el fundamento de la doctrina de su venida para arrebatar a su Iglesia y luego cumplir con el juicio sobre las naciones, poniendo sus pies sobre esta tierra como el Rey de reyes y Señor de Señores. Hoy cuando nos reunimos para terminar y comenzar un nuevo año, la promesa de su regreso y el testimonio angelical una vez más es recordada a cada uno de Ustedes que conforman o son parte del cuerpo que es la Iglesia

No hay comentarios:

Publicar un comentario